top of page

Freedom Trail

by Margaux Lb. and Orchidée M.

​

3.Park Street Church

Park Street Church est une église évangélique (branche du protestantisme) qui a été construite au 19e siècle. Elle a été le bâtiment le plus haut des États-Unis (66 m) de 1810 à 1828 et  était facilement repérable grâce à son clocher blanc. C’est ici qu'a été prononcé le premier discour anti-esclavagiste en 1829.

​

Park Street Church is an evangelical church built in the 19th century. It was the tallest building in the United States (217 feet) from 1810 to 1828 and is easily spotted thanks to its white steeple. It is here that the first anti slavery speech was given, in 1829.

​

Freedom Trail est un parcours pédestre dans Boston qui a une longueur d’environ 4 km. En suivant une bande rouge, nous avons croisé des monuments ayant un lien avec la Révolution Américaine : ce fut à la fois une promenade agréable et enrichissante qui nous a été proposée. Durant ce parcours, nous avons pu croiser 16 sites dont des parcs, des monuments et des statues.

 

The Freedom trail is a course in Boston which is approximately 2.5 miles. Following a red strip  we’ve seen all the monuments which are linked to the American Revolution. It was both an enjoyable and rewarding walk  we did. Throughout this route, we crossed 16 sites, including gardens, monuments and statues.

1.Boston Common

Le Boston Common a été créé en 1664 ce qui en fait donc le plus vieux parc de Boston mais aussi des États-Unis. Il n’a pas toujours été un endroit agréable : il a été le lieu d’entraînement de l’armée Anglaise, des batailles et des exécutions y ont eu lieu mais maintenant on peut s’y promener en famille et y observer des scènes de théâtres en plein air durant la saison estivale.

​

The Boston Common was created in 1664 which therefore makes it the oldest garden in Boston but also in the United States. It hasn’t always been a nice place as it was a training ground for the British army and as hangings and battles have occurred on it. But now people can see plays during summer, have a walk with their family here. ​

2.Massachusetts State House

Construit en 1798, Massachusetts State House est un monument dans le quartier de Beacon Hill qui est le siège de l’État fédéré du gouvernement du Massachusetts.  Ce bâtiments en brique rouge est également composé d’un dôme en or qui fait sa popularité.

​

Massachusetts State House is a monument in the Beacon Hill neighborhood which is the seat of the federated state of Massachusetts Government. Built in 1798, this red brick building is also composed of a gold dome which makes its popularity. ​

​​4.Granary Burying Ground

Granary Burying Ground est un cimetière historique : c’est le troisième plus vieux cimetière de Boston. Il contient environ 2300 tombes et près de 5000 corps y reposent. Des personnes ayant participées à la Révolution y sont enterrés ainsi que des personnes importantes comme Samuel Adams, les Parents de Benjamin Franklin.

​

Granary Burying Ground is an historic cemetery and the third oldest cemetery in the city of Boston. It contains approximately 2300 graves although roughly 5000 bodies rest there. Individuals who participated in the Revolutionary war rest there, as well as many famous figures who are buried there such as Samuel Adams and the parents of Benjamin Franklin.

​​

​8.Old Corner Bookstore

Old Corner Bookstore est une maison dans Boston qui a été construite en 1718 par un apothicaire, elle est ensuite devenue une librairie en 1732. Elle a abrité une importante maison d’édition, « Ticknor and Fields »  et de nombreux auteurs se sont rencontrés ici.

​

Old Corner Bookstore is a house in Boston which was built in 1718 by an apothecary and then became a bookstore in 1732. It has housed a significant publishing company called "Ticknor and Fields" and many authors have met there.

​​5.King's Chapel

King's Chapel est une église qui a  fut construite à la demande de James II d’Angleterre en 1688. C’était la première église anglicane de Boston.

​

King's Chapel is a church that was built at the request of James II of England in 1688. It was the first anglican church in Boston.

​​​6.King's Chapel Burying Ground

King's Chapel Burying Ground  est le plus vieux cimetière de Boston : il fut créé en 1630 et a une capacité de 600 tombes. Il faut savoir qu’il fut construit avant la King’s Chapel et il n’a donc aucune affiliation religieuse avec l’église anglicane.

​

King's Chapel Burying Ground is the oldest cemetery in Boston. It was created in 1630 and has about 600 tombs. It was established before the King’s Chapel so it has no affiliation with that religion.

 

​​

7.The statue of Benjamin Franklin

Benjamin Franklin était un écrivain, inventeur et homme politique américain. C’est l’un des pères fondateurs des États-Unis parce qu’il a signé et a participé à la rédaction de la Déclaration d'indépendance des États-Unis. En tant que diplomate, il a négocié en France  les traités d’Alliance et de Paris durant la révolution américaine. Il a contribué à développer  la constitution des États-Unis. Sa statue mesure approximativement 2m50 et a été érigée en 1856 ce qui fait d’elle la première statue publique d’une personne à Boston.

​

Benjamin Franklin was a writer, inventor and american politician. He is one of the founding fathers of the United States because he signed and participated in the drafting of the Declaration of Independence of the United States. He negotiated with the French to be allies during the American revolution through the Treaty of Alliance and the Treaty of Paris. He participated  in the development of the constitution of the United States. His statue measures approximately 8 foot and it was erected in 1856 which made it the first public statue of a person from Boston.

9.Old South Meeting House

Ce monument est une église bâti en 1729. Après le massacre de Boston, elle a servi comme lieu de réunion (ce qui justifie son appellation) .En 1872, suite à un incendie, l’église fut presque détruite entièrement,  elle fut donc intégralement reconstruite.

​

This monument is a church which was built in 1729. After the massacre of Boston it was also used as a place for meetings (that’s why it is called “meeting house”) . In 1872, after a fire, the church was almost completely destroyed that’s how it has been entirely reconstructed.

10.Old State House

Le bâtiment est situé à l’intersection des rues Washington et State. Il a été construit en 1753 et est un des rares anciens bâtiments publics de la ville encore en bon état. Le bâtiment hébergeait à l'origine une « bourse marchande » et il y avait à l'intérieur un entrepôt,au premier étage on trouvait la chambre du conseil du gouverneur royal tandis que la partie ouest abritait les chambres des cours du comté de Suffolk ainsi que la cour suprême de justice du Massachusetts et un  lieu de réunion pour l'Assemblée de l'État.

​

The building is situated at the intersection of Washington and State streets. It was built in 1753 and is also one of the oldest public buildings of the city still in good condition. The building originally accommodated a "stock exchange". Inside there was a warehouse and on the first floor we could find the council chamber of the royal western governor, the west part was composed of the rooms of the courts of the county of Suffolk as well as the supreme court of justice of Massachusetts while being the place of meeting of the Assembly of the State.

11.Boston Massacre 

Ce site a été mis en place pour la mémoire des disparus lors du massacre de la population de Boston par les britanniques en 1770. Il se situe en face du old state house et à cet endroit  se trouve un disque pavé marquant le lieu du massacre ainsi qu’une plaque funéraire commémorative.  

​

This site was set up to pay a tribute to the people who died during the massacre of Boston population by the British in 1770. It is situated in front of the old state house and there is a paved disk that marks the place of the massacre, there also is a commemorative funeral plate.

12.Faneuil Hall

Il servit de marché et de salle de réunion à partir de 1742. La girouette en forme de sauterelle sur le toit devint un symbole de la ville : elle servait de Shibboleth pendant la période révolutionnaire. En effet, lorsqu’un suspect était arrêté il devait dire ce qui se trouvait sur le toit du marché et s'il répondait correctement, il était libéré, s'il ne savait pas, il était considéré comme un espion anglais.

​

Faneuil Hall has served as a market and as a meeting room from 1742. The weather vane in the shape of grasshopper on the roof became the symbol of the city : it served as “Shibboleth” during the revolutionary period. Indeed, when a suspect was arrested he had to guess what was on the roof of the market and then if he answered correctly he was free but if he did not know the answer he was considered an English spy.

13.Quincy Market

C’est un bâtiment historique où se trouve les anciennes halles de la ville . Il a été construit entre 1824 et 1826 pour  répondre au besoin d’augmentation des lieux de commerce qui s’est fait ressentir dès les années 1820 et auquel la capacité d'accueil du  Faneuil Hall n’a su répondre . Le Quincy Market a donc été construit comme un pavillon intérieur pour les étals des vendeurs.

​

The Quincy Market is a historic building where are the former Les Halles of the city. It was built between 1824 and 1826 to respond to the 1820 need to increase places of trade that have exceeded the accommodation facilities of Faneuil Hall.

14.Paul Revere House

Située au 19 North Square, la maison de Paul Revere fut construite en 1680, c’est une maison coloniale en bois. Paul Revere (1735 - 1818) était un orfèvre américain patriote de la révolution américaine. Immortalisé pour ses gestes héroïques lors de la bataille de Lexington et Concord, Revere était en fait un artisan bostonien prospère et important. Il a aidé à organiser le système de renseignements et d'avertissement qui a permis de surveiller l'armée britannique.

​

Situated in 19 North Square, the house was built in 1680, it is Paul Revere's wooden colonial house. Paul Revere (on 1735-1818) was an American, patriotic silversmith of the American revolution. Immortalized for his heroic gestures during the battle of Lexington and Concord, Revere was a prosperous and important bostonian craftsman. He helped organizing the system of information and warning which permitted to spy the British army.

15.Old North Church

Plus vieille église de Boston, elle fut bâti en 1723 et inspiré des œuvres de Christopher Wren un architecte anglais à l’origine de reconstruction de Londres après le grand incendie de 1666. C'est du haut de son clocher que Paul Revere avait allumé deux lanternes pour prévenir de l'invasion britannique dans la ville.

​

It was built in 1723, being inspired by the works of Christopher Wren, an English architect, who was behind the reconstruction of London after the Great Fire of London in 1666. It is at the top of its bell tower that Paul Revere had lit two lanterns to warn of the British invasion in the city.

16.USS Constitution

Lancée en 1797, la Constitution était l'une des six frégates originelles de l'United States Navy. Cette frégate en bois à trois-mâts le plus vieux navire de guerre encore capable de naviguer dans le monde. Elle a eu pour premières missions de fournir une protection pour les navires marchands américains pendant la Quasi-guerre avec la France et de lutter contre les pirates barbaresques durant la guerre de Tripoli.

​

Launched in 1797, the Constitution was one of the six original frigates of the United States Navy. This wooden three-master frigate is the oldest  war ship still capable of navigating in the world. Its first missions were to supply a protection for the American merchant ships during the Quasi-war against France and  to fight against the barbaresque pirates during Tripoli war.

bottom of page